一本台灣的教科書中,寫了一個關於「土豆」的笑話老哏:大意是有人說他吃「醋溜土豆絲」,另一人說土豆那麼小,怎可能切絲?後來才明白,這裡說的「土豆」即是大陸俗稱的馬鈴薯,而閩南語講的「土豆」,是花生。有綠營民代為此質疑「中學課本被統戰」,台當局教育部門負責人潘文忠回應稱「台灣教科書怎麼可能使用中國大陸的用詞?」出版社更是緊急發道歉聲明,表示要修訂重送審。一個教授孩子們了解語言多樣性的小知識,卻在民進黨「逢中必反」的寒蟬效應下,上升到政治錯誤,這是對號稱多元包容的台灣最大的諷刺。
兩岸觀察
04月21日 19:01:08