《CHINESE STORIES》建築特輯上線 長城故宮頤和園與四合院呈現五百年宮殿群與民居哲學

【點新聞報道】全球首部AIGC中華文明系列動畫《CHINESE STORIES》「長城、故宮、頤和園與四合院」今日正式上線。本集完整呈現:世界文化遺產長城始建於春秋時期,其烽火台通過煙火傳遞軍情;故宮作為五百年間24位帝王居所,佔地72萬平方米,現已成為重要文化地標;頤和園完美融合自然山水與人文建築;四合院則通過圍合式結構體現「天人合一」哲學思想。

英語配音版本視頻⬇️

CHINESE STORIES: A 500-year architectural reflection now streaming

The world’s first AIGC animated series on Chinese civilization, CHINESE STORIES, launches its architecture special today: "The Great Wall, Forbidden City, Summer Palace & Siheyuan."

From the beacon-lit walls of ancient defense, to the Forbidden City — five centuries of imperial order carved in silence. From the Summer Palace, where landscape and dynasty merge, to the Siheyuan, where space reflects the cosmic balance of man and Heaven.

This is not just architecture. It is civilization in form — enduring, silent, profound.

法語配音版本視頻⬇️

CHINESE STORIES dévoile l'histoire architecturale : 500 ans de palais et sagesse résidentielle

La première série animée AIGC sur la civilisation chinoise CHINESE STORIES lance aujourd'hui l'épisode « Grande Muraille, Cité Interdite, Palais d'Été et Siheyuan ».

點此查看《CHINESE STORIES》

收藏收藏
取消收藏取消收藏
稿件由上傳 · 文責自負 · 不代表本網立場

《CHINESE STORIES》建築特輯上線 長城故宮頤和園與四合院呈現五百年宮殿群與民居哲學

收藏收藏
取消收藏取消收藏
稿件由上傳 · 文責自負 · 不代表本網立場