《CHINESE STORIES》解鎖東方餐桌密碼 白澤帶全球少年玩轉「筷」意科學

【點新聞報道】當兩根細竹棍遇上人工智能,會碰撞出怎樣的文明火花?《CHINESE STORIES》新集「筷子裏的乾坤」今日全球上線。本集中,白澤化身「餐具考古學家」,帶觀眾穿越四千年時空:從商朝樹枝炊具到現代納米竹筷,快來學習東方文化禮儀指南!

英語配音版本視頻⬇️

"CHINESE STORIES" deciphers East’s Dining Traditions: Bai Ze reveals science and art behind chopsticks

What happens when two bamboo sticks collide with artificial intelligence? CHINESE STORIES unveils its latest episode, "The Hidden World of Chopsticks",now streaming globally. Join Bai Ze, your guide through 4,000 years of culinary history—from ancient Shang Dynasty cooking branches to cutting-edge nano chopsticks—and master the unspoken language of Eastern dining!

法語配音版本視頻⬇️

CHINESE STORIES perce les codes de la table orientale : BaiZe initie les jeunes à la science des baguettes

Quand deux fins bâtons de bambou croisent l'intelligence artificielle, quel miracle civilisationnel en naîtra ? Le nouvel épisode « Les secrets des baguettes » de CHINESE STORIES est désormais en ligne. En « archéologue des ustensiles », BaiZe vous projette sur 4000 ans d'histoire : des brindilles cuisinières Shang aux baguettes nano-modernes. Maîtrisez les rites culinaires orientaux !

點此查看《CHINESE STORIES》

收藏收藏
取消收藏取消收藏
稿件由上傳 · 文責自負 · 不代表本網立場

《CHINESE STORIES》解鎖東方餐桌密碼 白澤帶全球少年玩轉「筷」意科學

收藏收藏
取消收藏取消收藏
稿件由上傳 · 文責自負 · 不代表本網立場