【點新聞報道】從戰國江底的祭品到餐桌上的非遺,一枚糉子的進化史藏着多少文明密碼?《CHINESE STORIES》「糉香四溢」今日上線,白澤化身美食偵探,帶觀眾體驗南北糉子風味。
英語配音版本視頻⬇️
"CHINESE STORIES" unwraps the Zongzi divide — Where AI revives ancient flavors and north meets south: sweet or savory?
From sacred offerings cast into rivers during the Warring States period to a culinary heritage served on modern tables — how many codes of civilization are wrapped inside a single Zongzi?
Today, CHINESE STORIES releases its newest episode, "A Fragrant Tale of Zongzi," where BaiZe transforms into a culinary detective, guiding audiences through the rich and rivaling flavors of Northern and Southern China's zongzi traditions.
法語配音版本視頻⬇️
"CHINESE STORIES" déclenche la guerre Nord-Sud des zongziSous-titre L'IA ressuscite les recettes perdues des dynasties Tang et Song
Des offrandes jetées dans la rivière Miluo aux spécialités culinaires classées au patrimoine, que cache l'évolution d'un simple zongzi ? L'épisode 6 « L'Univers des Zongzi » révèle ces mystères avec BaiZe transformé en détective gastronomique, parcourant la Chine pour dévoiler les secrets des saveurs régionales.


