點網快評|青山遮不住 畢竟東流去

文/方涵

近日,美國總統簽署禁令,限制美國投資於中國半導體與微電子、量子計算和人工智能等高科技領域,並涵蓋港澳。創新科技及工業局局長孫東在接受電台節目訪問時表示,美國禁令雖然短期內會影響香港吸納海外資金與人才,但長遠不會影響香港建設國際創科中心的願景。

他引用宋代大詞人辛棄疾的經典名句「青山遮不住,畢竟東流去」,表明「新一代科技和產業革命的浪潮不會因此停止」、「世界『東升西降』發展格局不會改變」的歷史大勢。

「青山遮不住,畢竟東流去。」出自宋辛棄疾(1140-1207)的《菩薩蠻·書江西造口壁》。

鬱孤台下清江水,中間多少行人淚。

西北望長安,可憐無數山。

青山遮不住,畢竟東流去。

江晚正愁餘,山深聞鷓鴣。

原詞以極高超的比興手法,借山水抒發詞人百折不撓的愛國之志,也表達了收復國土遭遇頓挫的憂憤之情。

來源於我國豐富的詩詞歌賦和經史子集寶庫的中華經典名句,在傳頌中已具有相對獨立於原文的意涵,在特定情境下引用時,將會表達特定的意義。「青山遮不住,畢竟東流去」,常用來比喻百折不撓的意志和萬古江河滾滾向前的歷史發展趨勢。在當前世界百年未有之大變局的形勢下,孫東局長以這句經典言志勸喻,表達了特區政府站在歷史正確的一邊,站在人類進步的一邊的情懷,和矢志建設國際創新科技中心的決心。

收藏收藏
取消收藏取消收藏
稿件由上傳 · 文責自負 · 不代表本網立場

相關新聞

點網快評|青山遮不住 畢竟東流去

收藏收藏
取消收藏取消收藏
稿件由上傳 · 文責自負 · 不代表本網立場