點新聞 | 每日點新聞 點解香港事

每日點新聞 點解香港事
下載APP
標籤

中國味·英國篇EP1|從李小龍粉絲到功夫導師 老外自學中文教詠春:漢語字型對理解動作很有幫助

【點新聞報道】一直以來,功夫電影都是外國人認識、了解中國功夫的重要窗口。居住在英國的匈牙利人Gabor Spenger(以下簡稱Gabor),便是中國功夫片的忠實擁躉。「七八歲時,每當我看完一部功夫電影,就馬上在臥室裏做俯臥撐,模仿電影裏的功夫的動作。」

轉眼間,匈牙利人Gabor已經有了十年的詠春教學經驗。Gabor認為,詠春是一項非常個人的武術,「不論你從事何種職業,是園藝師還是畫家或藝術家,你都能在詠春的學習中發現它的用處。」什麼是你生活中最想要改變的?每個人對於這個問題都有自己的想法,而這些你都能在詠春中找到答案。

從業多年,Gabor對詠春的理解,也在不斷變化着。詠春來自中國,在教學過程中,Gabor意識到,學習漢語對理解詠春中的動作術語很有幫助。例如「二字鉗羊馬」的馬步,這幾個漢字其實完美地詮釋了這個動作的做法。「中文的『二』一長一短,在做這一動作時,就可以想像你把腳趾放在短線上,腳後跟放在長線上。」「鉗羊馬」又可以先想像人在騎山羊時,顯然你需要用雙腿的兩膝夾住它。通過對漢字的解讀,不但更容易理解動作的要領,也能夠幫助學員了解中國人巧妙的思維方式。

為了更好地傳承詠春的文化內涵,Gabor還學習了粵語,並沿襲傳統,嘗試以粵語教學。Gabor回憶,曾有一位香港家長送小朋友來學習詠春,在第一節課結束後,小朋友的爸爸過來向我鞠躬、與我握手,「他說『看到一個白人正在用粵語單詞,傳授我(中國)的傳統武術,這讓我難以置信。』那是我最自豪的時刻之一。」Gabor說。

「功夫這個詞本身就意味着要努力用功。」Gabor認為,詠春的學習不可能一蹴而就,但無論技術上、精神上還是心理上,只要你有提升,哪怕是課後只有1%的進展,就已經做得很好了。對Gabor來說,十年來每天支持他教授學生的原動力,就是見證他們的點滴變化,取得這樣那樣的成績,甚至投身這一領域成為教師,再去培養其他年輕人。

談到大師葉問,Gabor非常敬佩。他的詠春教室就懸掛有葉問的畫像,每次授課前都會帶領學生向葉問行抱拳禮。他表示,詠春雖然創立於350年前,但那時受制於時代,往往傳子不傳女、傳親不傳外,很少有人能學到這門武術。直到葉問的出現,他不但培養出了功夫巨星李小龍,更將詠春發揚光大,傳播海內外。

(點新聞專題組)

收藏收藏
取消收藏取消收藏
稿件由上傳 · 文責自負 · 不代表本網立場

中國味·英國篇EP1|從李小龍粉絲到功夫導師 老外自學中文教詠春:漢語字型對理解動作很有幫助

收藏收藏
取消收藏取消收藏
稿件由上傳 · 文責自負 · 不代表本網立場
相關推薦