點新聞
每日點新聞 點解香港事
標籤

以禮相待 | 執著於出版中國圖書的印度人「希望龍象可共舞」

中印交往的歷史可以上溯2000多年,世界上沒有哪兩個國家像中國和印度這樣,都擁有古老的文明而又相互借鑒。而印度通用圖書出版社的首席執行官卡紹爾·高崖先生就是那個希望通過自己的努力構建起兩個民族溝通橋樑的人。

高崖先生的一位友人曾說道,「卡紹爾·高崖先生是我見過的唯一因為真正喜歡中國而執著於出版中國圖書的印度出版人」。每當你問起高崖先生,為何他如此「固執」地出版中國的圖書,他總是微笑着回答你:「我喜歡中國,熱愛中國的文化,我希望更多的人能認識中國,或許我的前世或者來世是個中國人。」

高崖先生是中國駐印度大使館的常客,致力於在民間推動中國圖書的宣傳和推廣。他在2016年新德里世界書展上被中華人民共和國國家新聞出版廣電總局授予「中印圖書出版Sino India Book Publishing」榮譽稱號。除此之外,他還是2016年8月BIBF期間「一帶一路高峰論壇」的特邀演講人。在中印關係相對比較敏感的時期,他還是一如既往地用實際行動支持中國文化的輸出。他曾在新德里世界書展、德里高校以及中國駐印度大使館舉辦了多次中文圖書譯文版新書發布活動,因為他的執著和負責,使得越來越多的印度讀者,尤其當今的印度大學生,能夠用更加發展的眼光去了解一個立體且全面的中國。

「我熱愛閱讀、寫作、編輯,我會對每一本出版的圖書做最後的編審。」從2008年至今,高崖先生帶領團隊出版了已60多本印地語和英語版本的漢語學習書籍以及100多本關於中國政治、歷史、文化和兒童等相關書籍,且其公司印度通用圖書出版公司是印度唯一的中文書籍進口商,也是分銷商之一,他所出版的中國圖書與印度所有高校圖書館以及125家中間商和400多家零售書店合作發行。高崖先生向點新聞記者表示,「我想通過自己的力量推進中印兩國交流,希望青年一代增加文化交往,龍象共舞,從文化開始。」欲知更多詳情,請去片。

評論
相關新聞
相關度
相關度
從新到舊
從舊到新
搜全文 
全文
標題
關鍵字
goTop